Nota importante: A versão alemã dos nossos Termos e Condições Gerais é a versão juridicamente vinculativa.
Esta tradução para inglês é para sua conveniência e é criada com www.DeepL.com/Translator

 

Termos e condições gerais com informações do cliente

(Os seguintes TCG também contêm informações legais sobre os seus direitos ao abrigo dos regulamentos sobre contratos à distância e comércio electrónico).

1. âmbito de aplicação
2. ofertas e descrições de serviços
3. processo de encomenda e conclusão de contrato
4. preços e custos de envio
5. entrega, disponibilidade das mercadorias
6. Modalidades de pagamento
7. Reserva de direitos de propriedade
8. Garantia para defeitos de material e garantia
9. responsabilidade
10. direito de rescisão
11. exclusão do direito de retractação
12. devoluções
13. Custos de devolução em caso de revogação
14. armazenamento do texto do contrato
15. Protecção de dados
16. local de jurisdição, lei aplicável, língua do contrato
17. resolução alternativa de disputas de acordo com o Art. 14 par. 1 ODR VO e § 36 VSBG

1. âmbito de aplicação

1.1 Para a relação comercial entre pi3g e.K., proprietário: Maximilian Batz, Zschochersche Allee 1, 04207 Leipzig (doravante designado por "Vendedor") e o cliente (doravante designado por "Cliente"), as seguintes Condições Gerais de Venda aplicam-se exclusivamente na versão válida no momento da encomenda.
1.2 Pode contactar o nosso serviço de apoio ao cliente para questões, reclamações e objecções nos dias úteis, das 9:00 às 18:00 horas, através do número de telefone ++49-(0)89 - 878 069 850 e por e-mail para o suporte [at] pi3g.com.
1.3 Consumidor, no sentido destes termos e condições, é qualquer pessoa singular que celebra um negócio jurídico com um propósito que não pode ser atribuído nem à sua actividade comercial nem à sua actividade profissional independente (§ 13 BGB).
1.4 Termos e condições divergentes do cliente não são reconhecidos, a menos que o vendedor concorde expressamente com a sua validade por escrito.

2. ofertas e descrições de serviços

2.1 A apresentação dos produtos na loja online não constitui uma oferta legalmente vinculativa, mas sim um convite para efectuar uma encomenda. As descrições de desempenho nos catálogos, bem como nos websites do vendedor não têm o carácter de garantia ou garantia.
2.2 Todas as ofertas são válidas "enquanto durarem os estoques", a menos que seja indicado o contrário com os produtos. Fora isso, são excluídos os erros.

3. processo de encomenda e conclusão de contrato

3.1 O Cliente pode seleccionar produtos da gama do Vendedor sem compromisso e recolhê-los no chamado carrinho de compras, clicando no botão "adicionar ao carrinho".
3.2 Posteriormente, o cliente pode prosseguir para a conclusão do processo de encomenda dentro do carrinho de compras através do botão "Proceder à finalização da encomenda".
3.3 Ao clicar no botão "Comprar", o cliente faz uma oferta vinculativa para comprar a mercadoria no carrinho de compras. Antes de submeter a encomenda, o cliente pode alterar e visualizar os dados em qualquer altura. Os dados necessários são marcados com um asterisco (*).
3.4 O vendedor envia então ao cliente uma confirmação automática de recebimento por e-mail, na qual a encomenda do cliente é listada novamente e que o cliente pode imprimir usando a função "Imprimir" (confirmação da encomenda). A confirmação automática de recebimento documenta apenas que a ordem do cliente foi recebida pelo vendedor e não constitui uma aceitação do pedido. O contrato de compra só é concluído quando o vendedor tiver enviado ou entregue o produto encomendado ao cliente dentro de 2 dias ou tiver confirmado o envio para o cliente dentro de 2 dias com um segundo e-mail, confirmação explícita da encomenda ou envio da factura.
3.5 Se o vendedor permitir o pagamento adiantado, o contrato é celebrado com o fornecimento de dados bancários e pedido de pagamento. Se o pagamento não for recebido pelo Vendedor dentro de 10 dias de calendário após o envio da confirmação da encomenda, o Vendedor deverá rescindir o contrato com a consequência de que a encomenda caducará e o Vendedor não será obrigado a entregar. A ordem é então concluída para o comprador e o vendedor sem outras consequências. Uma reserva do artigo no caso de pagamento antecipado é, portanto, feita por um máximo de 10 dias de calendário.

4. preços e custos de envio

4.1 Todos os preços indicados no site do Vendedor incluem o imposto sobre vendas aplicável.
4.2 Além dos preços indicados, o Vendedor cobrará os custos de envio para a entrega. Os custos de envio são claramente comunicados ao Comprador na página de custos de envio e durante o processo de encomenda.

5. Entrega, disponibilidade das mercadorias

5.1 Se não houver cópias do produto seleccionado pelo Cliente no momento da encomenda, o Vendedor deverá informar o Cliente na confirmação da encomenda. Se o produto não estiver permanentemente disponível, o vendedor abstém-se de fazer uma declaração de aceitação. Neste caso, não é celebrado um contrato.
5.2 Se o produto designado pelo cliente na encomenda estiver apenas temporariamente indisponível, o vendedor deve também informar imediatamente o cliente na confirmação da encomenda. Em caso de atraso na entrega de mais de duas semanas, o cliente tem o direito de rescindir o contrato. Neste caso, o vendedor também tem o direito de rescindir o contrato. Neste caso, o vendedor reembolsará imediatamente quaisquer pagamentos já efectuados pelo cliente. Se o pagamento antecipado tiver sido acordado, a entrega será feita após o recebimento do valor da fatura.

6. Modalidades de pagamento

6.1 O cliente pode escolher entre os métodos de pagamento disponíveis no âmbito e antes da conclusão do processo de encomenda.
6.2 Se o pagamento por fatura for possível, o pagamento deve ser feito no prazo de 14 dias após a recepção da mercadoria e da fatura. Para todas as outras formas de pagamento, o pagamento deve ser feito com antecedência, sem dedução. O pagamento por conta será concedido a clientes empresariais e instituições públicas, mediante solicitação e a critério do Vendedor.
6.3 Se os fornecedores terceiros forem comissionados com o processamento do pagamento, por exemplo, Paypal, aplicam-se os seus termos e condições gerais.
6.4 Se a data de vencimento do pagamento for determinada pelo calendário, o cliente já está em falta por faltar o prazo. Neste caso, o cliente deve pagar juros de mora no montante de 5 pontos percentuais acima da taxa de juros base.
6.5 A obrigação do cliente de pagar juros de mora não exclui a alegação de outros danos causados por inadimplência do vendedor.
6.6 O cliente só terá direito de compensação se os seus pedidos reconvencionais tiverem sido legalmente estabelecidos ou reconhecidos pelo vendedor. O cliente só pode exercer um direito de retenção se as reclamações resultarem da mesma relação contratual.

7. Reserva de propriedade

Até ao pagamento integral, a mercadoria entregue continua a ser propriedade do vendedor.

8. Garantia de qualidade e garantia

8.1 A garantia é determinada por regulamentos legais.
8.2 A mercadoria entregue pelo Vendedor só será coberta por uma garantia se tal garantia tiver sido expressamente dada.

9. responsabilidade

9.1 As seguintes exclusões e limitações de responsabilidade aplicar-se-ão à responsabilidade do Vendedor por danos, não obstante os outros requisitos legais para reclamações.
9.2 O Vendedor será responsável sem limitação na medida em que a causa do dano seja baseada em intenção ou negligência grave.
9.3 Além disso, o Vendedor será responsável pelo incumprimento ligeiramente negligente das obrigações essenciais, cujo incumprimento ponha em risco a realização do objectivo do contrato, ou pelo incumprimento de obrigações, cujo cumprimento torne possível a correcta execução do contrato em primeiro lugar e no cumprimento das quais o Cliente regularmente se baseia. Neste caso, no entanto, o Vendedor só será responsável pelos danos previsíveis típicos do contrato. O Vendedor não será responsável pelo incumprimento ligeiramente negligente de obrigações diferentes daquelas mencionadas nas frases anteriores.
9.4 As limitações de responsabilidade acima não se aplicam em caso de danos à vida, membro ou saúde, por um defeito após a assunção de uma garantia para a qualidade do produto e por defeitos fraudulentamente ocultos. A responsabilidade nos termos da Lei de Responsabilidade pelo Produto não será afetada.
9.5 Na medida em que a responsabilidade do Vendedor seja excluída ou limitada, isto também se aplica à responsabilidade pessoal dos empregados, representantes e agentes de execução.

10. direito de revogação

- Início do direito de rescisão para os consumidores -

Direito de rescisão
Você pode cancelar o seu contrato dentro de 14 dias sem dar razões por escrito (por carta, fax, e-mail) ou - se a mercadoria antes do prazo - devolvendo a mercadoria. O prazo começa após a recepção desta notificação por escrito, mas não antes da recepção da mercadoria pelo destinatário (no caso de entregas recorrentes de mercadorias semelhantes não antes da recepção da primeira entrega parcial) e também não cumpre as nossas obrigações nos termos do artigo 246 § 2 em conjugação com o § 1 parágrafo 1 e 2 EGBGBGB e as nossas obrigações nos termos do § 312g parágrafo 1 frase 1 BGB em conjugação com o artigo 246 § 3 EGBGB. Para cumprir o período de revogação, é suficiente enviar a revogação ou o item a tempo. A revogação deve ser endereçada a:

pi3g e.K.
Zschochersche Allee 1
04207 Leipzig

++49-(0)89-878-069-850

suporte [em] pi3g.com

Pedimos-lhe que nos envie a sua revogação de preferência por e-mail para um rápido processamento.

Consequências da revogação

Em caso de revogação efetiva, os serviços recebidos por ambas as partes devem ser devolvidos e quaisquer benefícios derivados (por exemplo, juros) devem ser devolvidos. Se você não puder devolver ou renunciar ao desempenho e benefícios recebidos (por exemplo, benefícios de uso), ou só puder fazê-lo em parte ou em condição deteriorada, você deve nos compensar pela perda de valor. Você só tem que nos compensar pela deterioração do item e por qualquer uso feito do mesmo se o uso ou deterioração for devido ao manuseio do item que vai além da inspeção de suas propriedades e funcionalidade. Por "testar as propriedades e funcionalidade" entendemos testar e experimentar a respectiva mercadoria, tal como é possível e habitual numa loja de retalho. As mercadorias que podem ser enviadas por encomenda devem ser devolvidas por nossa conta e risco. Você tem de suportar os custos regulares da devolução. As obrigações de reembolso dos pagamentos devem ser cumpridas no prazo de 30 dias. O prazo começa para si com o envio da sua revogação ou das mercadorias, para nós com o seu recebimento.

- Fim da política de cancelamento para os consumidores -

11 Exclusão do direito de retractação

O direito de rescisão não se aplica à entrega de bens fabricados de acordo com as especificações do cliente ou claramente adaptados às necessidades pessoais ou à entrega de gravações de áudio ou vídeo ou software, desde que os suportes de dados entregues tenham sido desmarcados pelo cliente.

12. devoluções

12.1 Os clientes devem notificar o Vendedor da devolução antes de devolver a mercadoria - ++49-(0)89-878-069-850 ou de preferência no suporte [at] pi3g.com ou no pi3g.com/contacto para anunciar a devolução. Desta forma, eles permitirão ao vendedor alocar os produtos o mais rápido possível.
12.2 Os clientes são solicitados a devolver a mercadoria ao Vendedor como um pacote pré-pago e a manter o recibo.
12.3 Pede-se aos clientes que evitem danos ou contaminação da mercadoria. Se possível, a mercadoria deve ser devolvida ao Vendedor na embalagem original com todos os acessórios. Se a embalagem original não estiver mais na posse do Vendedor, outras embalagens adequadas devem ser usadas para garantir a proteção adequada contra danos em trânsito e para evitar qualquer reclamação por danos devido a embalagens inadequadas.
12.4 As modalidades mencionadas nesta seção (No. 12) dos TCG não são um pré-requisito para o exercício efetivo do direito de rescisão de acordo com o No. 10 destes TCG.

13. Custos de devolução em caso de revogação

13.1 Se o cliente for um consumidor, ele deverá suportar os custos regulares do envio de devolução em caso de revogação (cf. nº 10 destes TCG).

14 Armazenamento do texto do contrato

14.1 O Vendedor armazena o texto do contrato do pedido. Os TCG podem ser recuperados online. O Cliente pode imprimir o texto do contrato antes de submeter a encomenda ao Vendedor utilizando a função de impressão do seu browser na última etapa do processo de encomenda.
14.2 O Vendedor deverá também enviar ao cliente uma confirmação de encomenda com todos os dados da encomenda para o endereço de e-mail fornecido pelo cliente. Além disso, o cliente receberá uma cópia dos Termos e Condições Gerais a qualquer momento, mediante solicitação.

15. Protecção de dados

15.1 O Vendedor processa os dados pessoais do cliente para a finalidade pretendida e de acordo com as disposições legais.
15.2 Os dados pessoais fornecidos para fins de encomenda de mercadorias (tais como nome, endereço de e-mail, endereço, dados de pagamento) serão utilizados pelo Vendedor para cumprir e processar o contrato. Estes dados serão tratados confidencialmente e não serão revelados a terceiros que não estejam envolvidos no processo de encomenda, entrega e pagamento.
15.3 O cliente tem o direito de receber gratuitamente informações sobre os dados pessoais armazenados pelo vendedor a seu respeito, mediante solicitação. Além disso, ele tem o direito de corrigir dados incorretos, bloqueio e exclusão dos seus dados pessoais, desde que não haja obrigação legal de reter dados.
15.4 Mais informações sobre o tipo, âmbito, localização e finalidade da recolha, processamento e utilização dos dados pessoais exigidos pelo vendedor podem ser encontradas na política de privacidade.

16 Jurisdição, Lei Aplicável, Língua Contratual

16.1 O local de jurisdição e desempenho será a sede social do Vendedor se o Comprador for um comerciante, uma pessoa jurídica de direito público ou um fundo especial de direito público.
16.2 A lei da República Federal da Alemanha é aplicável. Isto não se aplica se os regulamentos obrigatórios de proteção ao consumidor entrarem em conflito com tal aplicação.
16.3 A língua contratual deve ser o alemão.

17 Resolução Alternativa de Disputas de acordo com a Arte. 14 parágrafo. 1 ODR VO e § 36 VSBG

17.1 A Comissão Europeia disponibiliza uma plataforma para a resolução de litígios online (OS), que pode ser encontrada em http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Estamos dispostos a participar num procedimento extrajudicial de resolução de disputas.

Allgemeine Geschäftsbedingungen mit Kundeninformationen

(Die nachstehenden AGB enthalten zugleich gesetzliche Informationen zu Ihren Rechten nach den Vorschriften über Verträge im Fernabsatz und im elektronischen Geschäftsverkehr.)

1. Geltungsbereich
2. 2. Angebote e Leistungsbeschreibungen
3. Bestellvorgang und Vertragsabschluss
4. Preise und Versandkosten
5. Lieferung, Warenverfügbarkeit
6. Zahlungsmodalitäten
7. Eigentumsvorbehalt
8. Sachmängelgewährleistung und Garantie
9. Haftung
10. Widerrufsrecht
11. Ausschluss des Widerrufsrechts
12. Rücksendungen
13. Rücksendekosten bei Widerruf
14. Speicherung des Vertragstextes
15. Datenschutz
16. Gerichtsstand, Anwendbares Recht, Vertragssprache
17. Alternativa Streitbeilegung gemäß Art. 14 Abs. 1 ODR VO e § 36 VSBG

1. Geltungsbereich

1.1. Für die Geschäftsbeziehung zwischen pi3g e.K., Inhaber: Maximilian Batz, Zschochersche Allee 1, 04207 Leipzig (nachfolgend "Verkäufer") und dem Kunden (nachfolgend "Kunde") gelten ausschließlich die nachfolgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen in ihrer zum Zeitpunkt der Bestellung gültigen Fassung.
1.2. Sie erreichen unseren Kundendienst für Fragen, Reklamationen und Beanstandungen werktags von 9:00 UHR bis 18:00 UHR unter der Telefonnummer ++49-(0)89 - 878 069 850 sowie per E-Mail unter support [at] pi3g.com.
1.3. Verbraucher im Sinne dieser AGB ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu einem Zwecke abschließt, der weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbstständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann (§ 13 BGB).
1.4. As Condições Gerais de Negociação não são anerkannt, é sabido denn, der Verkäufer stimmt ihrer Geltung ausdrücklich schriftlich zu.

2. 2. Angebote e Leistungsbeschreibungen

2.1. Die Darstellung der Produkte im Online-Shop stellt kein rechtlich bindendes Angebot, sondern eine Aufforderung zur Abgabe einer Bestellung dar. As nossas sugestões não se baseiam em qualquer tipo de garantia.
2.2. Alle Angebote gelten "solange der Vorrat reicht", wenn nicht bei den Produkten etwas anderes vermerkt ist. Im Übrigen bleiben Irrtümer vorbehalten.

3. Bestellvorgang und Vertragsabschluss

3.1. O Fundo de Investimento pode ser utilizado para a produção de produtos de qualidade e para a produção de Schaltfläche "in den Warenkorb", em um projeto tão genial como Warenkorb sammeln.
3.2 Anschließend kann der Kunde innerhalb des Warenkorbs über die Schaltfläche "Weiter zur Kasse" zum Abschluss des Bestellvorgangs schreiten.
3.3. Über die Schaltfläche "Kaufen" gibt der Kunde ein verbindliches Angebot zum Kauf der im Warenkorb befindlichen Waren ab. O que é um bom exemplo de como a família pode ser usada para a compra de dinheiro e para a compra de uma moeda. Notwendige Angaben sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
3.4. Der Verkäufer schickt daraufhin dem Kunden eine automatische Empfangsbestätigung per E-Mail zu, in welcher die Bestellung des Kunden nochmals aufgeführt wird und die der Kunde über die Funktion "Drucken" ausdrucken kann (Bestellbestätigung). Die automatische Empfangsbestätigung dokumentiert lediglich, dass die Bestellung des Kunden beim Verkäufer eingegangen ist und stellt keine Annahme des Antrags dar. A melhor forma de se fazer um trabalho de pesquisa e desenvolvimento é através de um e-mail, ou seja, através de uma mensagem de correio electrónico, ou através de uma carta de recomendação.
3.5. Sollte der Verkäufer eine Vorkassezahlung ermöglichen, kommt der Vertrag mit der Bereitstellung der Bankdaten und Zahlungsaufforderung zustande. Se você não tiver uma ordem de compra ou uma ordem de compra, não poderá fazer uma ordem de compra ou uma ordem de compra de 10 Kalendertagen nach Absendung der Bestellbestätigung beim Verkäufer eingegangen ist, tritt der Verkäufer vom Vertrag zurück mit der Folge, dass die Bestellung hinfällig ist und den Verkäufer keine Lieferpflicht trifft. Die Bestellung ist dann für den Käufer und Verkäufer ohne weitere Folgen erledigt. O nosso programa de pesquisa de artigos sobre as artes e tratamentos de calandragem.

4. Preise und Versandkosten

4.1. Alle Preise, die auf der Website des Verkäufers angegeben sind, verstehen sich einschließlich der jeweils gültigen gesetzlichen Umsatzsteuer.
4.2. A rede de abastecimento de energia eléctrica para a produção de refrigerantes é uma das mais importantes para a produção de refrigerantes. O Versandkosten werden dem Käufer auf der Versandkostenseite und im Rahmen des Bestellvorgangs deutlich mitgeteilt.

5. Lieferung, Warenverfügbarkeit

5.1. Sind zum Zeitpunkt der Bestellung des Kunden keine Exemplare des von ihm ausgewählten Produkts verfügbar, so teilt der Verkäufer dem Kunden dies in der Auftragsbestätigung mit. Ist das Produkt dauerhaft nicht lieferbar, sieht der Verkäufer von einer Annahmeerklärung ab. Ein Vertrag kommt in diesem Fall nicht zustande.
5.2. Ist das das vom Kunden in der Bestellung bezeichnete Produkt nur vorübergehend nicht verfügbar, teilt der Verkäufer dem Kunden dies ebenfalls unverzüglich in der Auftragsbestätigung mit. Em um livro de referência, você também pode ler o conteúdo do livro de referência. Im Übrigen ist in diesem Fall auch der Verkäufer berechtigt, sich vom Vertrag zu lösen. Hierbei wird der Verkäufer eventuell bereits geleistete Zahlungen des Kunden unverzüglich erstatten. Soweit Vorkasse vereinbart ist, erfolgt die Lieferung nach Eingang des Rechnungsbetrages.

6. Zahlungsmodalitäten

6.1. Der Kunde kann im Rahmen und vor Abschluss des Bestellvorgangs aus den den zur Verfügung stehenden Zahlungsarten wählen.
6.2. Ist die Bezahlung per Rechnung möglich, hat die Zahlung innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Ware und der Rechnung zu erfolgen. Em todo o mundo, o chapéu de Zahlweisen é um tipo de chapéu de Voraus ohne Abzug zu erfolgen. O ciclo de aprendizagem é feito de acordo com as necessidades e as condições de trabalho dos fabricantes e das empresas.
6.3. Werden Drittanbieter mit der Zahlungsabwicklung beauftragt, z.B. Paypal, gelten deren Allgemeine Geschäftsbedingungen.
6.4. Ist die Fälligkeit der Zahlung nach dem Kalender bestimmt, so kommt der Kunde bereits durch Versäumung des Termins in Verzug. In diesem Fall hat der Kunde Verzugszinsen in Höhe von 5 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz zu zahlen.
6.5. Die Verpflichtung des Kunden zur Zahlung von Verzugszinsen schließt die Geltendmachung weiterer Verzugsschäden durch den Verkäufer nicht aus.
6.6. Ein Recht zur Aufrechnung steht dem Kunden nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt oder von dem Verkäufer anerkannt sind. O Fundo pode ser uma fonte de informação para os enfermeiros, por exemplo, para os profissionais de saúde.

7. Eigentumsvorbehalt

Bis zur vollständigen Bezahlung verbleiben die gelieferten Waren im Eigentum des Verkäufers.

8. Sachmängelgewährleistung und Garantie

8.1. Die Gewährleistung bestimmt sich nach gesetzlichen Vorschriften.
8.2. Eine Garantie besteht bei den vom Verkäufer gelieferten Waren nur, wenn diese ausdrücklich abgegeben wurde.

9. Haftung

9.1. Uma das principais causas da crise econômica mundial é a prestação de serviços de saúde e de assistência aos filhos.
9.2. Der Verkäufer haftet unbeschränkt, soweit die Schadensursache auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht.
9.3. Ferner haftet der Verkäufer für die leicht fahrlässige Verletzung von wesentlichen Pflichten, deren Verletzung die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet, oder für die Verletzung von Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertraut. In diesem Fall haftet der Verkäufer jedoch nur für den vorhersehbaren, vertragstypischen Schaden. Der Verkäufer haftet nicht für die leicht fahrlässige Verletzung anderer als der in den vorstehenden Sätzen genannten Pflichten.
9.4. Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten nicht bei Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit, für einen Mangel nach Übernahme einer Garantie für die Beschaffenheit des Produktes und bei arglistig verschwiegenen Mängeln. A nossa empresa está sujeita a uma garantia para os nossos produtos e para os nossos produtos.
9.5. Soweit die Haftung des Verkäufers ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung von Arbeitnehmern, Vertretern und Erfüllungsgehilfen.

10. Widerrufsrecht

- Beginn der Widerrufsbelehrung für Verbraucher - 

Widerrufsrecht
Sie können Ihre Ihre Vertragserklärung innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen in Textform (z.B. Brief, Fax, E-Mail) oder - wenn Ihnen die Sache vor Fristablauf überlassen wird - auch durch Rücksendung der Sache widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Eingang der Ware beim Empfänger (bei der wiederkehrenden Lieferung gleichartiger Waren nicht vor Eingang der ersten Teillieferung) und auch nicht vor Erfüllung unserer Informationspflichten gemäß Artikel 246 § 2 in Verbindung mit § 1 Absatz 1 und 2 EGBGBGB sowie unserer Pflichten gemäß § 312g Absatz 1 Satz 1 BGB in Verbindung mit Artikel 246 § 3 EGBGB. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache. Der Widerruf ist zu richten an:

pi3g e.K.
Zschochersche Allee 1
04207 Leipzig

++49-(0)89-878-069-850

suporte [em] pi3g.com

Wir bitten darum, den Widerruf für eine zügige Bearbeitung bevorzugt an uns über e-Mail zu richten.

 

Widerrufsfolgen

Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z.B. Zinsen) herauszugeben. Se você não tem nenhuma necessidade de se preocupar com o seu médico ou profissional de saúde, não pode ser necessário se você não tem nenhuma necessidade de se preocupar com o seu médico ou profissional de saúde. Se você é uma enfermeira ou um enfermeiro que deseja fazer uma cirurgia, ou se você deseja fazer uma cirurgia ou se você deseja fazer uma cirurgia ou um enfermeiro que deseja fazer uma cirurgia ou um enfermeiro que deseja fazer uma cirurgia ou um enfermeiro que deseja fazer uma cirurgia ou um enfermeiro que deseja fazer uma cirurgia ou um enfermeiro que deseja fazer uma cirurgia ou um enfermeiro que deseja fazer uma cirurgia ou um enfermeiro que deseja fazer uma cirurgia. A "Prüfung der Eigenschaften und der Funktionsweise" versteht man das Testen und Ausprobieren der Jeweiligen Ware, wie es etwa im Ladengeschäft möglich und üblich ist. Paketversandfähige Sachen sind auf unsere Gefahr zurückzusenden. Sie haben die regelmäßigen Kosten der Rücksendung zu tragen. As versões para a tradução de 30 páginas do site são enviadas para o site. Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit deren Empfang.

- Ende der Widerrufsbelehrung für Verbraucher -

11. Ausschluss des Widerrufsrechts

Das Widerrufsrecht besteht nicht bei Lieferung von Waren, die nach Kundenspezifikation angefertigt werden oder eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten sind oder bei Lieferung von Audio- oder Videoaufzeichnungen oder von Software, sofern die gelieferten Datenträger von Ihnen entsiegelt worden sind.

12. Rücksendungen

12.1. Kunden werden vor Rücksendung gebeten die Rücksendung beim Verkäufer zu melden - ++49-(0)89-878-069-850 oder am besten unter support [at] pi3g.com oder auf pi3g.com/kontakt...um die Rücksendung anzukündigen. Auf diese Weise ermöglichen sie dem Verkäufer eine schnellstmögliche Zuordnung der Produkte.
12.2. O conteúdo deste documento é também franqueado pelo Paquetes e pelo Verkäufer zurück zu senden und den Einlieferbeleg aufzubewahren.
12.3. O usuário pode fazer as alterações necessárias para que o usuário possa fazer as alterações necessárias. Os produtos são vendidos em embalagens originais com o respectivo conteúdo e podem ser utilizados em todos os tipos de produtos. Se o Originalverpackung nicht mehr im Besitz des Verkäufers, sollte eine andere geeigneten Verpackung verwendet werden, um für einen ausreichenden Schutz vor Transportschäden zu sorgen und etwaige Schadensersatzansprüche wegen Beschädigungen infolge mangelhafter Verpackung zu vermeiden.
12.4. Die in diesem Abschnitt (Nr. 12) der AGB genannten Modalitäten sind nicht Voraussetzung für die wirksame Ausübung des Widerrufsrechts gem. Nr. 10 dieser AGB.

13. Rücksendekosten bei Widerruf

13.1. Ist der Kunde Verbraucher, hat er im Falle des Widerrufes (vgl. Nr. 10 dieser AGB) die regelmäßigen Kosten der Rücksendung zu tragen.

14. Speicherung des Vertragstextes

14.1. Der Verkäufer speichert den Vertragstext der Bestellung. Die AGB sind online abrufbar. O Fundo pode ser usado para a tradução do texto da lista de artigos e para a tradução do texto da lista de artigos, sem prejuízo de poder ser utilizado para a tradução do texto da lista de artigos.
14.2. Der Verkäufer sendet dem Kunden außerdem eine Bestellbestätigung mit allen Bestelldaten an die von Ihm angegebene E-Mail-Adresse zu. Ferner erhält der Kunde auf Wunsch jederzeit eine Kopie der AGB zugeschickt.

15. Datenschutz

15.1. O Verkäufer verarbeitet personenbezogene Daten des Kunden zweckgebunden und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
15.2. Die zum Zwecke der Bestellung von Waren angegebenenen persönlichen Daten (wie zum Beispiel Name, E-Mail-Adresse, Anschrift, Zahlungsdaten) werden vom Verkäufer zur Erfüllung und Abwicklung des Vertrags verwendet. Diese Daten werden vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben, die nicht am Bestell-, Auslieferungs- und Zahlungsvorgang beteiligt sind.
15.3. Der Kunde hat das Recht, auf Antrag unentgeltlich Auskunft zu erhalten über die personenbezogenen Daten, die vom Verkäufer über ihn gespeichert wurden. O nosso site foi desenvolvido para enriquecer o nosso site.
15.4. Weitere Informationen über Art, Umfang, Ort und Zweck der Erhebung, Verarbeitung und Nutzung der erforderlichen personenbezogenen Daten durch den Verkäufer finden sich in der Datenschutzerklärung.

16. Gerichtsstand, Anwendbares Recht, Vertragssprache

16.1. Gerichtstand und Erfüllungsort ist der Sitz des Verkäufers, wenn der Besteller Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist.
16.2. Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Dies gilt nicht, wenn zwingende Verbraucherschutzvorschriften einer solchen Anwendung entgegenstehen.
16.3. Vertragssprache ist deutsch.

17. Alternativa Streitbeilegung gemäß Art. 14 Abs. 1 ODR VO e § 36 VSBG

17.1 Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online Streitbeilegung (OS) bereit, die Sie unter http://ec.europa.eu/consumers/odr/ encontrar. Wir sind bereit, an einem außergerichtlichen Schlichtungsverfahren teilzunehmen.